2024년 6월 고2 모의고사 33번 지문 분석 및 해설
목차
서론
우주에서의 "빛의 시간 여행" 이해하기
!2024년 6월 고2 모의고사 33번 지문은 빛의 이동 속도와 별빛이 우리에게 도달하는 시간의 지연에 관한 흥미로운 과학적 개념을 탐구합니다. 이 지문은 "우리가 우주에서 보는 모든 것은 과거의 모습"이라는 주제를 중심으로, 빈칸 추론 문제를 통해 독해력과 논리적 사고력을 시험합니다.
문장별 분석의 주요 단어 정리, 청크 분석, 어법 설명을 통해 문장 구조와 맥락을 명확히 파악하며, 정답을 논리적으로 도출합니다. 이 글은 빈칸 추론 문제 해결 전략과 영어 독해 능력을 동시에 강화하는 데 도움을 줄 것입니다.
빈칸 추론 문제 해결의 단순한 Tip은 100% 다 그렇지는 않지만, 빈칸이 있는 문장부터 읽고 앞뒤 문장 사이의 논리적 관계를 파악하여 추론하라는 것이 가장 일반적인 방법입니다.
중요: 이 콘텐츠는 한국어와 영어로 작성된 문장 분석을 기반으로 하며, 필요 시 영어 표현과 구문을 병행하여 설명합니다. 구글 자동완성 가능으로 영어 문장이 한글로 표시될 수 있습니다. 원문 확인을 클릭하여 영어 분석 내용을 확인하세요.
원문 및 문제
[31~34] 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
33.
On our little world, light travels, for all practical purposes, instantaneously. If a lightbulb is glowing, then of course it’s physically where we see it, shining away. We reach out our hand and touch it: It’s there all right, and unpleasantly hot. If the filament fails, then the light goes out. We don’t see it in the same place, glowing, illuminating the room years after the bulb breaks and it’s removed from its socket. The very notion seems nonsensical. But if we’re far enough away, an entire sun can go out and we’ll continue to see it shining brightly; we won’t learn of its death, it may be, for ages to come ― in fact, for how long it takes light, which travels fast but not infinitely fast, to cross the intervening vastness. The immense distances to the stars and the galaxies mean that we _____________. [3점]
* instantaneously: 순간적으로 ** intervene: 사이에 들다
① see everything in space in the past
② can predict when our sun will go out
③ lack evidence of life on other planets
④ rely on the sun as a measure of time
⑤ can witness the death of a star as it dies
문장별 분석
2024년 6월 고2 모의고사 33번 지문에 대한 문장별 주요 단어 정리, 청크 분석 및 의미 해석, 어법 설명을 제공합니다.
문장 1
On our little world, light travels, for all practical purposes, instantaneously.
주요 단어 정리
- for all practical purposes: 사실상 (동의어: practically, virtually)
- instantaneously: 순간적으로 (동의어: immediately, in no time / 반의어: gradually, slowly)
청크 분석 및 의미 해석
- On our little world,/ light travels,/ for all practical purposes,/ instantaneously.
- 우리의 작은 세상에서,/ 빛은 이동합니다,/ 사실상,/ 순간적으로.
어법 설명
- "for all practical purposes“
- 문맥상 "사실상"의 의미로, 빛의 빠른 이동 속도를 강조.
- 빈칸이 지문 마지막에 있는 문제 유형의 접근 방법
- 첫째, 빈칸을 포함한 문장을 독해합니다. 둘째, 보기를 독해합니다. 셋째, ”위에서 아래로(두괄식)“ ”아래에서 위로(미괄식)“으로 독해하면서 빈칸에 들어갈 말을 추론해 나갑니다. 넷째, 두괄식 문장의 경우, 거의 첫 문장부터 결론을 진술하기 때문에 첫 문장을 읽고 결정적인 내용이 전개되지 않는다면 ”아래에서 위로“ 독해해 가는 것도 유용한 방법입니다.
문장 2
If a lightbulb is glowing, then of course it’s physically where we see it, shining away.
주요 단어 정리
- glow: 빛나다 (동의어: shine, radiate)
- physically: 물리적으로, 실제로
- shining away: 계속 빛나는
청크 분석 및 의미 해석
- [If a lightbulb is glowing],/
- [만약 전구가 빛나고 있다면],/
- then/
- 그러면/
- of course/ it’s physically/ [(the place)/ where we see/ it],/
- 물론/ 그것은 물리적으로 있습니다/ [우리가 보는 곳에],/
- [shining away].
- [계속 빛나면서].
어법 설명
- 조건의 부사절 “if + 주어 + 동사”
- “(만약)~한다면/~하는 경우”의 의미를 전달.
- 선행사가 생략된 관계부사절 “where we see/ it”
- “[(the place)/ where we see/ it]“에서 ”where“는 선행사 ”(the place)“가 생략된 구조로 관계부사절을 이끕니다. ”관계부사+완전한 문장“의 관계를 기억하십시오.
- 분사구문
- “[shining away]”은 [while it shines away]의 종속절에서 접속사 while, 주어 it(=a lighting bulb)가 생략되고 동사 shines가 shining으로 변경된 분사구문입니다.
문장 3
We reach out our hand and touch it: It’s there all right, and unpleasantly hot.
주요 단어 정리
- reach out: 손을 뻗다
- touch: 만지다, 손을 대다
- all right: 확실히 (동의어: certainly, clearly / 반의어: uncertainly, unclearly)
- unpleasantly: 불쾌하게
- hot: 뜨거운 (동의어: burning, heated / 반의어: cold, cool)
청크 분석 및 의미 해석
- We <reach out/ our hand>/ and/ <touch/ it>/
- 우리는 <뻗습니다/ 우리의 손을>/ 그리고/ <만집니다/ 그것을>/
- :/ It’s there/ all right,/ and/ unpleasantly hot.
- 다시 말해(그러면),/ 그것은 거기에 있습니다/ 확실히,/ 그리고/ 불쾌할 정도로 뜨겁습니다.
어법 설명
- 병렬 구조 – and로 두 개의 동사구 병치
- <reach out/ our hand>와 <touch/ it>를 and로 병렬 연결된 구조.
- 부사 "all right“
- "확실히"라는 의미로, 전구가 실제로 그곳에 있음을 강조.
문장 4
If the filament fails, then the light goes out. The very notion seems nonsensical.
주요 단어 정리
- filament: 필라멘트(전구 안의 가는 금속선)
- fail: 고장 나다, 작동하지 않다
- go out: (불이) 나가다
- notion: 개념, 생각 (동의어: idea, concept)
- nonsensical: 터무니없는, 비합리적인 (동의어: absurd, illogical / 반의어: logical, reasonable)
청크 분석 및 의미 해석
- [If the filament fails],/
- 만약 필라멘트가/ 고장 난다면,/
- then/ the light goes out./
- 그러면/ 빛이/ 꺼집니다./
- The very notion seems nonsensical.
- 그 개념 자체가 터무니없어 보입니다.
어법 설명
- 조건의 부사절 “if + 주어 + 동사”
- “(만약)~한다면/~하는 경우”의 의미를 전달.
- "The very notion“
- 강조된 표현으로, "그 개념 자체"를 의미하며, 논리적 반박이나 의아함을 나타낼 때 사용. 여기서는, ”빛나던 전등이 거기에 있고 손을 대면 기분 나쁠 정도로 뜨겁다는 개념“을 의미합니다.
문장 5
We don’t see it in the same place, glowing, illuminating the room years after the bulb breaks and it’s removed from its socket.
주요 단어 정리
- glow: 및나다
- illuminate: 밝히다, 조명하다 (동의어: light up, brighten / 반의어: darken)
- remove: 제거하다
청크 분석 및 의미 해석
- We don’t see/ it/ [in the same place,/ (that is) glowing, illuminating/ the room]/
- 우리는 그것을 보지 않습니다/ [같은 장소에서,/ 빛나면서, 밝히고 있는/ 그 방을]/
- [years after [the bulb breaks]/ and/ [it’s removed/ from its socket]].
- [[전구가 깨진 지 수년 후에]/ 그리고/ [그것이 제거된 지 수년 후에/ 소켓에서]].
어법 설명
- “~하고 있는”의 의미를 전달하는 “동사+ing[현재분사]”
- "the same place,/ (that is) glowing, illuminating/ the room“에서 사용된 용법. 선행사, ”a sustainable diet“를 수식하는 ”주격 관계대명사 + be 동사“가 생략된 형태와 동일. 이 경우 which는 사용 불가(선행사에 the same, the very, the the only가 포함된 경우). 그러나 이렇게 표현하는 빛나면서 비추고 있는 주체가 the same place가 되어 논리적으로 맞지 않습니다. ”the same place/ [such as <a room/ illuminated/ by a glowing light(빛나는 불빛으로 밝혀진 방같은 장소)>“정도로 표현해야 문맥적으로, 의미적으로 적절합니다.
- 시간의 부사절 “years after + 주어 + 동사”
- “~한 지 수년 후에”의 의미를 전달.
- 병렬 구조 – and로 두 개의 문장의 병치
- [the bulb breaks]와 [it’s removed/ from its socket]를 and로 병렬 연결된 구조.
문장 6
But if we’re far enough away, an entire sun can go out and we’ll continue to see it shining brightly; we won’t learn of its death, it may be, for ages to come ― in fact, for how long it takes light, which travels fast but not infinitely fast, to cross the intervening vastness.
주요 단어 정리
- far enough away: 충분히 멀리 떨어진
- go out: (빛이) 꺼지다
- intervening: 사이에 있는, 중재하는
- vastness: 광활함, 방대함
청크 분석 및 의미 해석
- But/ [if we’re far enough away],/
- 그러나/ [만약 우리가 충분히 멀리 떨어져 있다면],/
- an entire sun can go out/ and/ we’ll continue to see/ [it/ (which or that is) shining/ brightly]/
- 전체 태양이 꺼질 수 있습니다/ 그리고/ 우리는 계속 볼 것입니다/ [그것을/ 빛나고 있는/ 밝게]/
- ;/ [we won’t learn/ of its dead],/ (+and)/ [it may be, <for ages/ to come>] ―/
- 다시 말해서/ 우리는 알지 못할 것입니다/ [그것의 죽음에 대해서],/ [(그것은) 아마도 <여러 시대 동안일 수 있습니다/ 다가올>] ―/
- in fact,/ [for how long it takes/ [light/, which travels/ fast/ but not infinitely fast],/ <to cross/ the intervening vastness>].
- 사실,/ [얼마나 오래 걸릴지를/ [빛이/, 이동하지만/ 빠르게/ 무한히 빠르지는 않은],/ 가로지르기 위해서/ 사이에 있는 광활함을].
어법 설명
- 조건의 부사절 “if + 주어 + 동사”
- “(만약)~한다면/~하는 경우”의 의미를 전달.
- “~하고 있는”의 의미를 전달하는 “동사+ing[현재분사]”
- "[it/ (which or that is) shining/ brightly]“에서 사용된 용법. 선행사, ”it“를 수식하는 ”주격 관계대명사 + be 동사“가 생략된 형태와 동일.
- 어법보다는 의미
- 동사+ing는 문맥에 따라 '현재분사', '분사구문', 및 '동명사'로 다르게 해석될 수 있습니다. 이를 어법적으로 구분 하기보다, ”동사+ing“가 문장 내에서 ”~하고 있는/~하는“, ”~하면서“, ”~하는 것/~하기/~했던 것/~하기 위한“의 의미로 사용될 수 있다고 기억하는 것이 훨씬 유익합니다.
- 어법적[문법적] 오류 1 – and를 comma(,)로 대체
- ”[we won’t learn/ of its dead],/ (+and)/ [it may be, <for ages/ to come>]“에서 두 개의 문장이 연결되어 있고, comma(,)를 and 역할을 하고 있으나 문법적 오류입니다. 따라서, "and"를 삽입해야 적절합니다.
- 어법적[문법적] 오류 2 – 아래 설명 참조
- dash(-)라는 부호를 사용하고 추가 설명하는 듯 보이지만 ”[for how long it takes/ [light/, which travels/ fast/ but not infinitely fast],/ <to cross/ the intervening vastness>]“는 의미상 ”learn(알게 되다)“의 목적어로, 따라서, ”how long/ it takes/ [for light/ which travels/ fast/ but not infinitely fast]/ <to cross/ the intervening vastness>“와 같이 표현해야 적절합니다. 변경된 부분은 아래와 같습니다. ①간접의문문으로 대체(이전 문장에서 전치사 for가 있는 경우, 앞 문장 전체와의 연결이 어려움) ②관계대명사의 계속적 용법을 한정적 용법으로 변경(수식 관계나 해석의 측면에서 자연스럽게 변경 필요) ③to 부정사의 의미상 주어를, ”for light”로 문법상 적절하게 변경하는 것이 적절합니다.
문장 7
The immense distances to the stars and the galaxies mean that we _____________.
주요 단어 정리
- immense: 막대한 (동의어: vast, enormous / 반의어: tiny, small)
- distance: 거리
청크 분석 및 의미 해석
- [The immense distances/ <to the stars and the galaxies>]/ mean/ [that we _____________].
- [그 막대한 거리들이/ <별들과 은하들까지의>]/ 의미합니다/ [우리가 _____________].
어법 설명
- 주어와 동사의 수의 일치
- 이 문장의 주어는 ”The immense distances”로 복수, 따라서 동사도 복수 형태인, ”mean“
- 목적절[명사절]의 접속사 that
- "mean/ [that~]"에서 "that"은 동사, "mean"의 목적어인 절을 이끄는 접속사로 ”~라는 것을/~라고“의 의미로 해석됩니다. 명사절의 접속사, ”if[whether]“, 또는 선행사를 포함한 관계대명사, ”what”, 과의 차이를 묻는 문제로 종종 출제됩니다..
- 빈칸 추론 힌트
- 문장 1의 어법 설명에서 말한 바와같이 문장 1에 중요한 내용이 없어서 문장 6부터 해석하면, “멀리 떨어져 있는 태양이 꺼졌을 때 여러 시대가 걸릴지도 모른다”는 의미로 보기 중 이 내용에 가장 부합하는 것은 “① see everything in space in the past(우리가 과거에 우주에 있던 모든 것을 본다는 것)“입니다.
👉 다른 모의고사 문제 확인하기
문제 풀이와 정답
핵심 주장
- 우리가 별과 은하를 볼 때, 실제로는 과거의 모습을 보고 있다.빛의 유한한 속도와 우주적 거리의 광활함 때문에, 별빛이 우리 눈에 도달하는 데 시간이 걸리며, 이는 우리가 항상 별의 "과거 모습"을 보고 있다는 사실을 의미합니다.
빈칸 추론
- "거대한 거리 때문에"라는 조건에서, 우리가 "우주에서 모든 것을 과거로 본다"는 결론이 도출됩니다.(문장 6)
정답 도출
- ① see everything in space in the past
결론
우주에서 과거를 본다는 것의 의미
2024년 6월 고2 모의고사 33번 지문은 별빛이 우리에게 도달하는 과정을 통해 "우리가 보는 것은 항상 과거의 모습"이라는 사실을 설명합니다.
"우주에서의 과거 관찰", "빛의 이동 속도", "시간 지연의 물리학" 같은 핵심 키워드를 활용하여 과학적 사고와 영어 독해력을 동시에 강화하세요!
본 분석 내용을 통해 학생들은 빈칸 추론 문제에 대한 해설을 통해 논리적이고 효과적으로 답을 추론하는 방법을 익힐 수 있습니다. 이를 통해 독자들은 과학적 개념의 논리적 전개를 효과적으로 파악할 수 있습니다. "우주에서의 과거 관찰", "빛의 이동 속도", "시간 지연의 물리학" 같은 핵심 키워드를 활용하여 과학적 사고와 영어 독해력을 동시에 강화하세요!
문장별 내에 포함된 주요 단어 정리, 의미의 덩어리이자 어법적 연결 고리인 청크를 기반으로 하는 청크 분석 및 한국어와 영어의 어순 차이와 수식 구조적 차이에 기반을 둔 의미 분석 및 상세한 어법 설명은 체계적으로 모의고사와 수능 준비하는데 큰 도움이 되셨기를 바랍니다.
다른 모의고사 지문 확인 원한다면,
👉 고2 영어 모의고사 분석 모음
Comments
Post a Comment