2024년 6월 고2 모의고사 35번 지문 분석 및 해설
목차
서론
2024년 6월 고2 모의고사 35번 지문은 정보의 해석과 지원이 코드나 유전자 배열보다 더 큰 가치를 지니게 되는 상황을 다룹니다. 특히, 지문에서 전체 흐름과 관계없는 문장을 찾는 문제를 해결하기 위해 문장별로 세밀한 분석이 요구됩니다.
본 분석은 문장별 주요 단어 정리, 청크 분석, 어법 설명을 통해 글의 구조를 명확히 파악하며, 정답이 **③ "The public exposure of people’s personal genetic information will undoubtedly cause serious legal and ethical problems"**임을 논리적으로 도출합니다.
중요: 이 콘텐츠는 한국어와 영어로 작성된 문장 분석을 기반으로 하며, 필요 시 영어 표현과 구문을 병행하여 설명합니다. 구글 자동완성 가능으로 영어 문장이 한글로 표시될 수 있습니다. 원문 확인을 클릭하여 영어 분석 내용을 확인하세요.
원문 및 문제
35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
As the old joke goes: “Software, free. User manual, $10,000.” But it’s no joke. A couple of highprofile companies make their living selling instruction and paid support for free software. The copy of code, being mere bits, is free. The lines of free code become valuable to you only through support and guidance. ① A lot of medical and genetic information will go this route in the coming decades. ② Right now getting a full copy of all your DNA is very expensive ($10,000), but soon it won’t be. ③ The public exposure of people’s personal genetic information will undoubtedly cause serious legal and ethical problems. ④ The price is dropping so fast, it will be $100 soon, and then the next year insurance companies will offer to sequence you for free. ⑤ When a copy of your sequence costs nothing, the interpretation of what it means, what you can do about it, and how to use it ― the manual for your genes ― will be expensive.
* sequence: (유전자) 배열 순서를 밝히다
문장별 분석
2024년 6월 고2 모의고사 35번 지문에 대한 문장별 주요 단어 정리, 청크 분석 및 의미 해석, 어법 설명을 제공합니다.
문장 1
As the old joke goes: “Software, free. User manual, $10,000.” But it’s no joke.
주요 단어 정리
- software: 소프트웨어 (동의어: program, application)
- user manual: 사용자 설명서
- joke: 농담 (동의어: jest, witticism / 반의어: seriousness)
청크 분석 및 의미 해석
- [As the old joke goes]/
- [옛 농담이 말하는 것처럼]/
- :/ "Software, free./ User manual, $10,000."/ But/ it’s no joke./
- 즉/ "소프트웨어는 무료./ 사용자 설명서는 1만 달러."/ 그러나/ 그것은 농담이 아닙니다.
어법 설명
- 비교의 부사절 “as + 주어 + 동사”
- “~처럼/~같이/~만큼”의 의미를 전달.
문장 2
A couple of highprofile companies make their living selling instruction and paid support for free software.
주요 단어 정리
- a couple of~: 한 쌍의~, 몇몇~
- high-profile: 유명한, 주목받는 (동의어: prominent, well-known / 반의어: obscure, unknown)
- make a living: 생계를 꾸리다 (동의어: earn a livelihood)
- instruction: 설명, 지침 (동의어: guidance, direction / 반의어: confusion, ignorance)
청크 분석 및 의미 해석
- A couple of high-profile companies/ make their living/
- 몇몇 유명 회사들은/ 생계를 꾸립니다/
- [selling/ <instruction and paid support>/ for free software].
- [판매하면서/ <설명서와 유료 지원을>/ 무료 소프트웨어를 위한].
어법 설명
- 분사구문
- “[selling/ <instruction and paid support>/ for free software]”은 [while they sell/ ~]의 종속절에서 접속사 while, 주어 they(=a couple of high-profile companies)가 생략되고 동사 sell가 selling으로 변경된 분사구문입니다.
- 어법보다는 의미
- 동사+ing는 문맥에 따라 '현재분사', '분사구문', 및 '동명사'로 다르게 해석될 수 있습니다. 이를 어법적으로 구분 하기보다, ”동사+ing“가 문장 내에서 ”~하고 있는/~하는“, ”~하면서“, ”~하는 것/~하기/~했던 것/~하기 위한“의 의미로 사용될 수 있다고 기억하는 것이 훨씬 유익합니다.
문장 3
The copy of code, being mere bits, is free.
주요 단어 정리
- copy of code: 코드 복사본
- mere: 단순한 (동의어: simple, plain / 반의어: complex, significant)
- bits: 비트(정보 단위)
청크 분석 및 의미 해석
- [<The copy/ of code>/, (which or that is)
being/ mere bits],/ is free. - [<복사본은/ 코드의>,/ 되고 있는/ 단순한 비트가 되고 있는(→단순한 비트인))],/ 무료입니다.
어법 설명
- 어법적 오류 "being“
- 현재 문장에서 ”“를 선행사로 받는 ”주격 관계대명사+be 동사“가 생략된 경우로 봐야먄 ”being” 사용이 가능한데, 이런 경우 의미가 “단순한 비트(정보 단위)가 되고 있는 코드의 복사본”의 되어 문맥상의 의미인 “단순한 비트(정보 단위)인 코드의 복사본(”The copy of code, mere bits” or The copy of code of mere bit“)의 의미를 전달하지 못합니다. 따라서 ”being“은 불필요 하므로 제거해야 적절합니다.
- 주어와 동사의 수의 일치
- 이 문장의 주어는 ”The copy”로 단수, 따라서 동사도 단수의 형태로, ”is“.
문장 4
The lines of free code become valuable to you only through support and guidance.
주요 단어 정리
- lines of code: 코드 여러 줄, 여러 줄의 코드
- valuable: 가치 있는 (동의어: worthwhile, beneficial / 반의어: worthless, insignificant)
- guidance: 지도, 안내 (동의어: direction, advice / 반의어: neglect, ignorance)
청크 분석 및 의미 해석
- <The lines/ of free code>/ become valuable/ to you/ <only/ through support and guidance>.
- <여러 줄이/ 무료 코드의>/ 가치 있게 됩니다/ 당신에게/ <오직/ 지원과 안내를 통해서만>.
어법 설명
- 주어와 동사의 수의 일치
- 이 문장의 주어는 ”The lines”로 복수, 따라서 동사도 복수 형태로, ”become“.
- 논조의 확인
- 정보 자체는 공짜지만, 그에 대한 관리 비용이 비싸다는 의미를 전달하고 있습니다.
문장 5
① A lot of medical and genetic information will go this route in the coming decades.
주요 단어 정리
- a lot of~: 많은 양의~. 많은 수의~
- medical: 의학의 (동의어: clinical, healthcare-related)
- genetic: 유전의 (동의어: hereditary, genomic)
- go this route: 이 경로를 따르다
청크 분석 및 의미 해석
- <A lot of medical and genetic information>/ will go/ this route/ in the coming decades.
- <많은 양의 의학 및 유전 정보는>/ 따르게 될 것입니다/ 이 경로를/ 다가오는 수십 년 동안.
어법 설명
- "go this route“
- "이 경로를 따르다"는 비유적 표현으로, 소프트웨어 모델이 유전자 데이터에도 적용된다는 것을 암시.
- 기존 논조에 대한 확인
- 같은 논조가 앞으로 지속될 것임을 진술하고 있어 주제에서 벗어나지 않습니다.
문장 6
② Right now getting a full copy of all your DNA is very expensive ($10,000), but soon it won’t be.
주요 단어 정리
- right now: 바로 지금
- full copy: 완전한 복사본
- expensive: 비싼 (동의어: costly, pricey / 반의어: cheap, inexpensive)
청크 분석 및 의미 해석
- Right now/ [getting/ <a full copy/ of all your DNA>]/ is very expensive/ ($10,000),/ but/ soon/ it won’t be (expensive).
- 바로 지금/ [얻는 것은/ <완전한 복사본을/ 모든 당신의 DNA의>]/ 매우 비쌉니다/ (1만 달러로),/ 그러나/ 곧/ 그것은 그렇지(비싸지) 않을 것입니다.
어법 설명
- 기존 논조에 대한 확인
- 이 문장만 보면, 지금 당장 완전한 유전자 정보를 얻는 것이 비싸지만, 기존의 논조대로 곧 비까지지 않을 것을 진술하고 있어 역시 논조에서 벗어나지 않는다고 볼 수 있습니다.
문장 7
③ The public exposure of people’s personal genetic information will undoubtedly cause serious legal and ethical problems.
주요 단어 정리
- public exposure: 공개
- personal genetic information: 개인 유전자 정보
- ethical: 윤리적인 (동의어: moral, principled / 반의어: unethical, corrupt)
청크 분석 및 의미 해석
- <The public exposure/ of people’s personal genetic information>/ will undoubtedly cause/ <serious legal and ethical problems>.
- <공개는/ 개인의 유전자 정보의>/ 의심할 여지 없이 초래할 것입니다/ <심각한 법적 및 윤리적 문제들을>.
어법 설명
- 기존 논조에 대한 확인
- 기존의 논조와는 다르게 정보 ”공개에 대한 문제“를 주제로 다루고 있습니다. 따라서, 기존의 주제에서 벗어났습니다. 따라서 정답은 ③번입니다. 실전에서는 더 읽지 않고 다음 문제로 넘어가야 시간을 절약할 수 있습니다.
문장 8
④ The price is dropping so fast, it will be $100 soon, and then the next year insurance companies will offer to sequence you for free.
주요 단어 정리
- drop: 떨어지다 (동의어: decrease, decline / 반의어: rise, increase)
- sequence: 유전 배열을 밝히다
- for free: 무료로
청크 분석 및 의미 해석
- [The price is dropping/ so fast],/ [it will be $100/ soon],/ and/ then/ the next year/ [insurance companies/ will offer/ <to sequence/ you/ for free>].
- [가격은/ 떨어지고 있습니다/ 매우 빠르게],/ [그것은 100달러가 될 것입니다/ 곧],/ 그리고/ 그런 다음/ 그다음 해/ [보험 회사들이 제공할 것입니다/ <유전자 배열을 밝히는 것을/ 당신에게/ 무료로>].
어법 설명
- 병렬 구조 – and then 으로 세 개의 문장을 병치
- [The price is dropping/ so fast], [it will be $100/ soon]과 [insurance companies/ will offer/ <to sequence/ you/ for free>]를 and then으로 병렬 연결된 구조.
- to 부정사의 명사적 용법 “~하는 것 / ~하기 / ~할 것”
- “will offer/ <to sequence/ you/ for free>”에서 사용된 용법. “당신에게 무료로 유전자 배열을 밝히는 것을”의 의미.
- 기존 논조에 대한 확인
- 기존의 논조와 마찬가지로 정보를 제공하는 가격이 무료로 낮아진다는 것을 진술하고 있습니다.
문장 9
⑤ When a copy of your sequence costs nothing, the interpretation of what it means, what you can do about it, and how to use it ― the manual for your genes ― will be expensive.
주요 단어 정리
- interpretation: 해석
- sequence: 유전자 배열
- cost nothing: 비용이 전혀 들지 않다
- manual: 설명서
- expensive: 비싼 (동의어: costly, overpriced / 반의어: cheap, affordable)
청크 분석 및 의미 해석
- [When <a copy/ of your sequence>/ costs nothing],/
- [<복사본이/ 당신의 유전자 배열의>/ 비용이 전혀 들지 않을 때],/
- [the interpretation/ of [what it means],/ [what you can do/ about it],/ and/ [how to use/ it]]/
- [그 해석은/ [그것이 무엇을 의미하는지와],/ [무엇을 당신이 할 수 있는지와/ 그것에 대해],/ 그리고/ [어떻게 사용해야 할지에 대한/ 그것을]]/
- ―/ <the manual/ for your genes> ―/ will be expensive.
- 다시 말해서/ <설명서인/ 당신의 유전자들의> ―/ 비싸질 것입니다.
어법 설명
- 시간의 부사절 “when + 주어 + 동사”
- “~할 때”의 의미를 전달.
- 간접의문문 “의문사 + 주어 + 동사”
- “[what it means]”와 “[what you can do/ about it]”에서 사용된 어법. 의문문의 의미를 전달하면서 주어, 목적어, 보어, 전치사의 목적어로 쓰일 때 취하는 어순.
- “의문사 + to 부정사“ 용법
- ”[how to use/ it]“에서 사용된 용법. ”의문사의 의미 + ~해야 하는지“의 의미로 해석합니다. 현재 문장에서는, ”어떻게 그것을 사용해야 하는지“의 의미
- 병렬 구조 – and로 두 개의 명사절과 한 개의 명사구 병치
- [what it means], [what you can do/ about it]와 [how to use/ it]를 and로 병렬 연결된 구조.
- 주어와 동사의 확인
- 항상 주어와 동사를 확인하는 습관을 가지십시오. 이 문장의 주어는 ”the interpretation“, 동사구는 ”will be expensive“입니다.
👉 다른 모의고사 문제 확인하기
문제 풀이와 정답
핵심 주장
- 이 지문은 정보의 해석과 지원이 코드나 유전자 배열보다 더 큰 가치를 지닌다는 점을 설명합니다.
관계 없는 문장
- ③번 문장은 "유전자 정보 공개로 인한 윤리적 문제"를 다루며, 지문의 주제인 "해석 비용의 상승"과 직접적으로 연결되지 않으므로 주제에서 벗어납니다.
정답 도출
- 정답은 ③번입니다.
결론
2024년 6월 고2 모의고사 35번 지문은 정보 제공의 비용은 감소하지만, 그 해석과 지원 비용이 증가하는 현실을 설명합니다. 정답 ③번 문장은 "유전자 정보 공개로 인한 윤리적 문제"를 다루며, 지문의 주제인 "정보 해석의 가치 증가"와 직접적인 연관성이 부족하여 주제에서 벗어납니다. 본 분석을 통해 독자들은 지문 내 핵심 주장과 세부 내용을 체계적으로 이해하고, 문제 풀이 능력을 강화할 수 있을 것입니다.
문장별 분석에 포함된 주요 단어 정리, 청크 분석 및 의미 해석, 어법 설명은 글의 구조를 명확히 이해하도록 돕고, 빈칸 추론 및 연결 문제의 해법을 제시합니다. 이를 통해 독해력과 문제 해결 능력을 동시에 향상시키길 바랍니다!
다른 모의고사 지문 확인 원한다면,
👉 고2 영어 모의고사 분석 모음
Comments
Post a Comment