2024년 10월 고1 모의고사 35번 분석 및 해설
목차
서론
이 지문은 세계적인 물 위기를 주제로 하며, 이 위기의 본질이 단순한 자원 부족이 아닌 정치적 선택과 사회적 방치에 기인한다고 주장합니다. 지문은 물 위기의 원인과 해결 가능성을 강조하면서, 특정 문장이 지문의 논리적 흐름에서 벗어나 있는지를 판단하는 문제로 연결됩니다.
본 분석에서는 문장별 주요 단어와 구문을 체계적으로 분석하고, 관련 없는 문장을 논리적으로 찾아내어 독해력을 강화할 수 있는 접근법을 제공합니다.
중요: 이 콘텐츠는 한국어와 영어로 작성된 문장 분석을 기반으로 하며, 필요 시 영어 표현과 구문을 병행하여 설명합니다. 구글 자동완성 가능으로 영어 문장이 한글로 표시될 수 있습니다. 원문 확인을 클릭하여 영어 분석 내용을 확인하세요.
원문 및 문제
35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
Today, the water crisis is political ― which is to say, not inevitable or beyond our capacity to fix ― and, therefore, functionally elective. ① That is one reason it is nevertheless distressing: an abundant resource made scarce through governmental neglect and indifference, bad infrastructure and contamination, and careless urbanization. ② There is no need for a water crisis, in other words, but we have one anyway, and aren’t doing much to address it. ③ Some cities lose more water to leaks than they deliver to homes: even in the United States, leaks and theft account for an estimated loss of 16 percent of freshwater; in Brazil, the estimate is 40 percent. ④ The numerical comparison of available resources seems to exaggerate the realworld water shortage problem that we face. ⑤ Seen in both cases, as everywhere, the selective scarcity clearly highlights haveandhavenot inequities, leaving 2.1 billion people without safe drinking water and 4.5 billion without proper sanitation worldwide.
문장별 분석
2024년 10월 고1 모의고사 35번 지문에 대한 문장별 주요 단어 정리, 청크 분석 및 의미 해석, 어법 설명을 제공합니다.
문장 1
Today, the water crisis is political ― which is to say, not inevitable or beyond our capacity to fix ― and, therefore, functionally elective.
주요 단어 정리
- crisis: 위기
- political: 정치적인
- which is to say: 말하자면, 즉
- inevitable: 피할 수 없는, 불가피한 (synonyms: unavoidable / antonym: avoidable)
- fix: 해결하다 (synonym: solve/resolve)
- capacity to fix: 해결할 능력
- and therefore: 따라서, 그러므로
- functionally elective: 본질적으로 선택적인
청크 분석 및 의미 해석
- Today,/ the water crisis is political/
- 오늘날,/ 물 위기는 정치적이다/
- ―/ which is to say,/ <not inevitable> or <beyond our capacity/ to fix> ―/
- 즉,/ 말하자면/ <피할 수 없거나> 혹은 <우리의 능력을 넘어서는 것이 아니다/ 헤결 할>/
- and, therefore,/ functionally elective
- 따라서/ 본질적으로 선택적이다.
어법 설명
- 병렬 구조
- "<not inevitable> or <beyond our capacity/ to fix>"는 "not A or B" 구조로 병렬되어 있습니다.
- to 부정사의 형용사적 용법
- “our capacity/ to fix”에서 “to fix””는 our capacity를 수식합니다. 표준 해석은 ‘~할/~하는’입니다.
문장 2
① That is one reason it is nevertheless distressing: an abundant resource made scarce through governmental neglect and indifference, bad infrastructure and contamination, and careless urbanization.
주요 단어 정리
- reason: 이유
- nevertheless: 그럼에도 불구하고
- distressing: 고통스러운, 불안하게 만드는 (synonyms: troubling, upsetting)
- abundant: 풍부한 (synonyms: plentiful, ample / antonym: scarce)
- scarce: 부족한 (synonyms: limited, insufficient / antonym: abundant)
- neglect: 무시, 방치 (synonyms: disregard, indifference)
- infrastructure: 기반 시설
- contamination: 오염 (synonyms: pollution)
청크 분석 및 의미 해석
- That is [one reason/ (why) it is nevertheless distressing]/
- 이것이 [한가지 이유가 됩니다/ 그것이 그럼에도 불구하고 고통스러운지의].
- :/ <an abundant resource/ (which or that is) made/ scarce>/
- 즉/ <풍부한 자원/ 만들어진/ 부족하게>
- through [<governmental neglect and indifference>,/ <bad infrastructure and contamination>,/ and/ <careless urbanization>].
- [<정부의 무시와 무관심>,/ <형편없는 기반 시설과 오염>,/ 그리고/ <부주의한 도시화>]를 통해.
어법 설명
- 관계부사가 생략된 관계부사절
- “[one reason/ (why) it is nevertheless distressing]“에서 선행사, ”one reason“을 수식하는 관계부사 "(why)"가 생략된 구문입니다. “관계부사+완전한 문장“의 관계를 기억하세요.
- “~된/~되는/~되어진”의 의미를 전달하는 “동사+ed[과거분사]”
- "<an abundant resource/ (which or that is) made/ scarce>“에서 사용된 용법. 문맥에 따라 ”~된/~되는/~되어진“의 의미를 전달. ”“를 수식하는 ”주격 관계대명사+be 동사(which or that is)“가 생략된 구조와 동일.
- 병렬 구조
- "[<governmental neglect and indifference>,/ <bad infrastructure and contamination>,/ and/ <careless urbanization>]"는 명사구가 병렬 연결된 구조.
- 문장 부호의 오용
- colon(:)은 문장 성분을 부연 설명할 때 사용합니다. 이 문장의 ”:/ <an abundant resource/ (which or that is) made/ scarce>/ through [<governmental neglect and indifference>,/ <bad infrastructure and contamination>,/ and/ <careless urbanization>]“는 문맥상, ”because an abundant resource is made scarce/ through~“의 의미입니다. 다시 말해, colon(:)이, ”이유의 부사절“을 대체할 수 없기에, 어법적 오류에 해당합니다.
문장 3
② There is no need for a water crisis, in other words, but we have one anyway, and aren’t doing much to address it.
주요 단어 정리
- there is no need for~: ~이 필요 없다/~에 대한 필요가 없다
- in other words: 즉, 다시 말해 (synonyms: that is to say)
- address: (문제 등을) 다루다, 해결하다 (synonyms: tackle, deal with)
청크 분석 및 의미 해석
- There is no need/ for a water crisis,/
- 물 위기가 필요하지 않다.
- in other words,/
- 다시 말해,/
- but/ we <have/ one/ anyway>/ and/ <aren’t doing/ much/ <to address/ it>>.
- 그러나/ 우리는 <가지고 있다(겪고 있다)/ 하나를(물 위기를)/ 어쨌든>/ 그리고 <하지 않고 있다/ 많은 일을/ <해결하기 위해/ 그것을>>.
어법 설명
- 문맥상 어색한 표현 1
- "there is no need for~"는 단어 정리에서 말한 바대로 “~이 필요 없다/~에 대한 필요가 없다”의 의미로 사용됩니다. 문맥으로 볼 때 여기서는 “물 위기를 겪을 필요가 없다(there is no need to go through a water crisis)”로 표현하는 것이 바람직합니다.
- 문맥상 어색한 표현 2
- "in other words"는 앞의 내용을 다시 설명하거나 재진술하는 데 사용되는 반면, "but"은 대조나 반대되는 내용을 도입하는 역할을 합니다. 이 두 표현이 함께 나올 경우, "물 위기가 필요 없다"는 진술이 이어지는 문맥과 어울리지 않아 “in other words”가 없는 것이 더 적절합니다.
- 병렬 구조 – and로 두 개의 동사구 병치
- <have/ one/ anyway>와 <aren’t doing/ much/ <to address/ it>>를 and로 병렬 연결된 구조.
- to 부정사의 부사적 용법[목적] “~하기 위해서 / ~하도록”
- “<to address/ it>”에서 사용된 용법.
문장 4
③ Some cities lose more water to leaks than they deliver to homes: even in the United States, leaks and theft account for an estimated loss of 16 percent of freshwater; in Brazil, the estimate is 40 percent.
주요 단어 정리
- leak: 누수, 새다
- to leak: 누수로 인해(→due to leak, because of leak, by leak)
- deliver: 공급하다(→supply, provide), 배달하다, 전달하다, 나르다
- account for~: ~을 차지하다
- estimated loss: 추정(된) 손실
- freshwater: 담수(→fresh water), 담수의, 민물에 사는
- estimate: 추정치
청크 분석 및 의미 해석
- Some cities lose/ more water/ to leaks/
- 일부 도시들은 잃는다/ 더 많은 물을/ 누수로 인해/
- [than they deliver/ to homes]/
- [그것들이(도시들이) 공급하는 것보다/ 가정(들)으로]/
- even/ in the United States,/
- 심지어/ 미국에서조차도,/
- leaks and theft account for/ <an estimated loss/ of 16 percent of freshwater>
- 누수와 도난이 차지한다/ <추정 손실을/ 16%의 식수의>.
- in Brazil,/ the estimate is 40 percent.
- 브라질에서는,/ 그 추정치가 40%이다.
어법 설명
- 문맥상 어색한 표현 1
- 전치사 "to"는 일반적으로 "어떤 상태나 대상에 이르게 하는 방향성이나 결과"를 나타내며, 원인을 명확히 표현하는 경우에는 사용되지 않습니다. 여기서는 due to~, because of~, by~가 적절합니다.
- 문맥상 어색한 표현 2
- 일반적으로 "deliver"는 "배달하다," "전달하다," "전달하는 과정"에 초점이 맞춰진 동사로, 물리적으로 무언가를 직접 전달하거나 운반하는 행위를 강조합니다. 문맥상 “공급하다(supply, provide)”가 적절합니다.
- 비교 구문
- "lose/ more water/ to leaks/ [than they deliver/ to homes]"는 비교 구문으로, 두 대상을 비교하여 물 손실이 심각함을 강조합니다.
- 문맥상 어색한 표현 3
- freshwater는 ‘담수의, 민물에 사는’의 의미의 형용사입니다. “민물, 담수, 식수”의 의미는 fresh water가 적절합니다.
문장 5
④ The numerical comparison of available resources seems to exaggerate the real-world water shortage problem that we face.
주요 단어 정리
- numerical comparison: 수치적 비교
- available resources: 이용 가능한 자원
- seem to 부정사: ~하는 것처럼 보이다
- exaggerate: 과장하다 (synonyms: overstate / antonym: downplay)
- real-world: 실제의
- water shortage: 물부족
청크 분석 및 의미 해석
- <The numerical comparison/ of available resources>/
- <수치적 비교가/ 이용 가능한 자원의>/
- seems to exaggerate/
- 과장하는 것처럼 보인다/
- [the real-world water shortage problem/ that we face].
- [실제 물 부족 문제를/ 우리가 직면한].
어법 설명
- 주어와 동사의 수의 일치
- 이 문장의 주어는 ”The numerical comparison”로 단수, 따라서 동사구도 단수의 형태로, ”seems to exaggerate“.
- 목적격 관계대명사 “that”
- “[the real-world water shortage problem/ that we face]”에서 “선행사, ”that”은 선행사, “the real-world water shortage problem”를 수식하는 목적격 관계대명사. “우리가 직면한 실제 물부족 문제”의 의미를 전달. 목적격 관계대명사는 앞에 전치사가 있는 경우를 제외하면 언제나 생략이 가능합니다.
- 기존 논조에 대한 확인
- 기존의 논조와는 다르게 물 부족 문제의 원인과 결과를 왜곡할 여지가 있음을 보여줍니다. 따라서 정답은 ④번입니다.
문장 6
⑤ Seen in both cases, as everywhere, the selective scarcity clearly highlights have-and-have-not inequities, leaving 2.1 billion people without safe drinking water and 4.5 billion without proper sanitation worldwide.
주요 단어 정리
- selective scarcity: 선택적 희소성
- highlight: 강조하다 (synonyms: emphasize, underline)
- have-and-have-not inequities: 가진 자와 가지지 못한 자의 불평등
- sanitation: 위생
청크 분석 및 의미 해석
- [Seen/ in both cases,/ as everywhere]/
- [보여지는/ 두 경우 모두에서,/ 어디에서나처럼]/
- the selective scarcity clearly highlights/
- 선택적 희소성은 명확히 강조한다/
- have-and-have-not inequities/
- 가진자와 가지지 못한 자의 불평등을/
- [leaving/ 2.1 billion people/ without safe drinking water/ and/ 4.5 billion/ without proper sanitation/ worldwide].
- [남겨두면서/ 21억 명의 사람들을/ 안전한 식수 없이/ 그리고/ 45억 명을/ 적절한 위생 환경 없이/ 전 세계적으로].
어법 설명
- 분사구문 1
- "[Seen/ in both cases,/ as everywhere]"는 "[As the selective scarcity is seen/ in both case,/ as everywhere]”에서 접속사(As), 주어(the selective scarcity)가 생략되고, be 동사 is가 being으로 변경된 후 역시 생략된 분사구문입니다. 생략된 형태에서 해석은 “어디에서나처럼, 두 경우 모두에서 보여지는] (선택적 희소성은)”으로 해석할 수도 있으며 결국 주어를 수식합니다.
- 분사구문 2
- “[leaving/ 2.1 billion people/ without safe drinking water/ and/ 4.5 billion/ without proper sanitation/ worldwide]”에서도 “[while it leaves~]”의 부사절에서 접속사(while), 주어(it=the selective scarcity)가 생략되고 leaves가 leaving으로 변경된 분사구문 입니다. 동사+ing를 어법적 형태로 이해하기 보다는 문장 내에서 ‘~하기/~하는 것/~했던 것/~하기 위한[동명사]’, ‘~하고 있는/~하는[현재분사], ’~하면서[분사구문]‘의 의미로 사용된다고 이해하는 편이 독해를 위해 유용합니다.
👉 다른 모의고사 문제 확인하기
문제 풀이와 정답
핵심 주장
- 지문은 물 위기의 정치적 성격과 사회적 방치로 인해 발생하는 불평등을 설명하고 있으며, 이를 통해 심각성을 강조합니다.
문제 풀이
- 문장 ④ "The numerical comparison of available resources seems to exaggerate the real-world water shortage problem that we face."는 지문의 흐름에서 벗어나 있습니다. 전체 내용은 물 위기의 실제 심각성을 강조하는 반면, 이 문장은 반대로 과장되었음을 시사하기 때문에 내용상 일관성이 없습니다.
정답 제시
- 따라서, 정답은 ④번입니다.
결론
"물 부족 문제와 선택적 희소성의 역설"
2024년 10월 고1 모의고사 35번 지문은 세계 물 부족 문제의 근본 원인을 분석하며, 정치적, 경제적 요인들이 어떻게 물 부족 문제를 선택적 희소성으로 만들었는지를 다룹니다.
특히, ④ The numerical comparison of available resources seems to exaggerate the real-world water shortage problem that we face가 전체 흐름과 맞지 않음을 확인할 수 있습니다. 이는 지문의 핵심 논의에서 벗어나, 물 부족 문제의 원인과 결과를 왜곡할 여지가 있음을 보여줍니다.
이 분석은 학생들에게 논리적 사고와 텍스트의 핵심 흐름을 파악하는 능력을 키우는 데 도움을 주며, 보다 깊이 있는 문제 해결력을 갖추도록 돕습니다.
문장별 주요 단어 정리와 의미의 덩어리이자 문법적 연결 고리인 청크(Chunk)를 기반으로 한 분석, 한국어와 영어의 어순적 차이와 수식 구조의 차이를 기반으로 한 의미 해석은 독자의 영어 독해력 향상을 지원하며, 상세한 어법(문법) 설명은 문장의 구조적 이해를 강화합니다.
다른 모의고사 지문 확인 원한다면,
👉 고1 영어 모의고사 분석 모음
Comments
Post a Comment